痛苦化作動力
如果你覺得世界給你帶來了巨大的痛苦,那只是你內心的思想世界變狹隘了。
You’ll make your movies, and you will do your art. And you’ll remember how it hurts. […] Art will give you crowns in heaven and laurels on Earth. But it’ll tear your heart out and leave you lonely. You’ll be a shanda for your loved ones. An exile in the desert. A gypsy. Art is no game. Art is dangerous as a lion’s mouth. It’ll bite your head off.
[里維埃有時會說:「這些人很快樂,因為他們樂在工作,他們之所以會愛這份工作,就是因為我很嚴格。」
或許他讓大家吃盡苦頭,但也帶給他們莫大喜悅。「得推他們一把,」他這麼想,「督促他們去過一種會帶來痛苦、也會帶來喜悅的生活,卻是唯一重要的生活。」](https://reuixiy.notion.site/11cc9131ed4f80509d95fed378a27711)
Nowadays, it seems everyone craves security and a peaceful life. But I wonder if that’s really best. Saint-Exupéry’s “Wind, Sand and Stars” really inspired me. He made me wonder whether a peaceful life is all there is.
The truth of life isn’t a just, shiny beacon. It’s messy and comprised of a great many things. I’m at a point in my life where I have to create works that draw on things that are hidden deep inside me.
Amor fati(其實與下方這點異曲同工,視為無法改變的客觀命運而接受)
正如預期到下雨一樣,學會預期到失敗、痛苦、背叛等等恐懼之事的發生,這樣當其落下,我們也就會習以為常。
愉快與痛苦
心靈的寬闊與痛苦
聊聊《兄弟》!余华最喜欢哪本书?(精神內耗 = 尋找出口;精神內耗 = 熱力學第二定律;「對於不能改變的,請給我力量讓我去接受;對於可以改變的,給我勇氣讓我能夠改變;但更重要的是,要讓我們能夠擁有這種智慧,去區分剛才兩者的不同。」)
人生是一場荒誕的喜劇