每个中国大陆的学生和曾经的学生都是父權家庭權威批評式教育與中国填鸭应试教育的亲历者。
从 ChatGPT 火后迅速被全球高校禁用,可以看出教育结构的普遍问题,为什么学校会害怕一个帮助人类的工具呢?难道不应该马上教学生去学习如何使用以提高学生的能力?——因为 ChatGPT 是获取文凭和学历的作弊利器,现有教育虽然不是为了这两点去培育学生,但这两点却是社会的检验标准,学校的考核标准。现有教育结构主要是为社会输送工人的工厂,而不是服务于知识本身。
相比古代,我們的教育更加普及,但其要求卻降低了,古代的教育雖是貴族但是其至少不是為了輸送工人而立的,所以其是高貴的。教育的普及應該是將這種高貴的教育普及,而不是只為傳授技術,忽視美德、人文、藝術。
当我们可以通过 AI 工具获得准确全面的知识时,知识本身的价值是否会降低呢?知识教育会不会变得无意义呢?以 ChatGPT 为例,现在国内很多人利用大陆的信息茧房通过卖课来获利,我们且不关注他们的商业行为,一方面来说他们确实推动了 ChatGPT 的普及教育,但是如果我们每个人都有了一个 AI 助手,那么信息茧房就会被轻易打破,知识教育的壁垒直接消失。如此再拉远来看,以知识教育为目的的学校似乎也可以消失。
兩種學習方式:
「制度化的教育是人類最深刻的發明之一。許多哺乳動物教導它們的幼崽在野外生存和茁壯成長,向它們展示如何狩獵或覓食。只有人類創建複雜的機構,在幾箇世紀中延續和擴展大量知識,並可靠地發現和培養能夠大規模延續傳統的人才。大學可以說是原始的大型語言模型,以生物形式體現。」(Institutionalized education is one of the most profound inventions of humanity. Many mammals teach their young to survive and thrive in the wild, showing them how to hunt or forage. It is only humans that create complex institutions to perpetuate and extend vast amounts of knowledge over centuries, and reliably discover and cultivate minds capable of carrying on the traditions, at scale. Universities are, arguably, the original large language models, biologically embodied.) 「僅僅因為一箇有獻身精神的意識形態部落已經安裝在他們中間,並試圖以某種方式灌輸他們,並不意味著他們是容易被某種想象中的『思想病毒』感染,然後繼續傳播的無思想殭屍。這在我看來是純粹的投射——硅谷的傳教士狂熱分子對思想病毒更加脆弱。這是他們最大的優勢——能夠喝下當前的迷幻飲料,以瘋狂的邪教式能量驅動走向價值數萬億美元的新財富。但這帶來了一箇巨大的弱點——將所有事情都視為聖戰。」(Just because a committed ideological tribe has installed itself in their midst, and has been trying to indoctrinate them in certain ways, doesn’t mean they are mindless zombies who become easily infected with some imaginary “mind virus” that they then proceed to go around spreading. That strikes me as pure projection — the missionary zealots of Silicon Valley are far more vulnerable to mind viruses. It’s their greatest strength — being able to drink the Kool-Aid du jour and drive towards trillions of dollars worth of new wealth with a maniacal cultish energy. But it comes with a great weakness — processing everything as a holy war.) 「肆意破壞大學,相當於現代的焚書行為,不是一箇好主意。同樣,由內部意識形態分子掌控的未來也不是好主意。」(Rampant vandalism of universities, and what amounts to modern library-burning, is not a great idea. Neither is a future shaped by political ideologues who have captured it from the inside.)
现在东亚的教育体系有很大问题,不是为了激发学生的兴趣,而是填鸭应试职业,这导致学生进入社会后普遍很丧,精神世界缺失,被生活琐事和娱乐占据,他们的人生缺失自己的兴趣导向。